Итоги II Всероссийского конкурса начинающих переводчиков «На грани культур, языков и идей»
26.11.2020
Подведены итоги конкурса начинающих переводчиков, организованного кафедрой немецкого языка к 70-летнему юбилею Института иностранных языков ОГУ имени И.С. Тургенева. Конкурс был направлен на выявление и развитие творческих способностей студентов бакалавриата, магистратуры, а также аспирантов в области перевода. Участниками конкурса стали обучающиеся языковых направлений подготовки, а также студенты, проходящие обучение по программе «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации».
Количество конкурсных работ, поступивших в оргкомитет, свидетельствует о высокой заинтересованности студентов в изучении иностранных языков и практике перевода. На рассмотрение жюри конкурса было представлено 236 работ из Брянска, Белгорода, Тамбова, Москвы, Липецка, Ельца, Иваново, Владимира, Самары, а также Орла.
Участникам были предложены тексты для перевода на английском, немецком и французском языках по следующим номинациям: перевод специального текста, художественный перевод (поэзия и проза), а также перевод краеведческого текста с русского языка на иностранный.
Жюри отмечает общий высокий уровень языковой подготовки конкурсантов, а также качество выполненных переводов, что обусловило высокий уровень конкуренции среди участников и количество присужденных жюри призовых мест.
Результаты конкурса были подведены 23 ноября на итоговом заседании жюри конкурса. Среди большого количества достойных работ были отобраны действительно лучшие переводы.
С результатами конкурса можно ознакомиться тут
Все призеры будут награждены электронными дипломами, а авторы переводов, не занявшие призовые места, получат сертификаты, подтверждающие их участие в конкурсе.
Оргкомитет и жюри благодарит конкурсантов и их наставников за участие и желает дальнейших творческих и профессиональных успехов!
Темы: Достижения